莉莉时间

关於莉莉小姐

△莉莉小姐是位实在的人物,是某大学的在学学生,如果说美丽是年轻女性的代名词,那麽毫无疑问的,她是位健美的现代女性。从创刊号起,她要为各位服务了。

△莉莉小姐学的不是畜牧,也不是养殖,说不定有人会问,到底那个小妞儿会为咱们做些什麽?是这样的,她的的确确不是畜殖方面的人材,但她是学公共关系的,她有热诚,利用她的年轻与热诚为各位服务,本刊相信不至於差到那里。

△也许又有人问,我提出来的问题是有关畜殖方面的技术问题,莉莉小姐能胜任愉快吗?本刊的回答是:这的确难倒了莉莉小姐。但本刊要请各位放心,因为莉莉小姐学的是公共关系,她会把各位的问题转交给专家,请专家回答後立刻转告给各位。莉莉小姐可以向各位保证,有问必答,且尽量争取时间。

△到底莉莉小姐的服务项目是什麽?是不是端椅倒茶这一类?本刊的回答是:如果各位有空,莅临本社,莉莉小姐当然会这样替各位服务,但主要各位太忙了,难得莅临本刊,最快捷的恐怕还是打电话了,再次就是写信,无论是什麽问题,莉莉小姐还是那句话:有问必答。

△在「莉莉时间」能为各位服务的项目是多方面的,有关畜殖的技术可以,一般的问题也无妨,随便聊聊,然後把较重要或有代表性的提出来报告讨论。本刊希望莉莉时间会越来越热闹,越来越长时,以便多聊些时间。好吧,现在就让莉莉小姐现身说法了。                                                            

──── 编 辑 部 ────

△各位好。本刊创刊,适逢光辉灿烂的十月,刚好是光复节佳日,同仁们以无比欢愉的心情迎接这个日子,也以无比欢愉的情绪推出了这一本「现代畜殖」创刊号。

△现代畜殖杂志与那些老大哥们有什麽不同?他的内容,他的体裁,是不是都进步了?都现代化了?是进步,是现代化,本刊都不敢自吹法螺,但我们在努力,同时确实有那麽一点不同的味道,似乎又是无可否认的,如果各位能体会到这一点,那麽相信本刊的努力方向已经渗出点点气味来了。

△「老大哥们」的营养比较好,有愈来愈「发福」的趋势,本刊的观点稍微不同,脂肪不一定是好东西,多吸收蛋白质,向质的方面求发展,以三品种或更多品种姿态出现,是本刊的愿望,但愿本刊的愿望能逐渐为各位接受。

△「本月论点特别企划」是本刊最为重视的,我们已经拟定了半年左右的特别企划,用各种方式推出,这都需要业界,包括学术界与专家们的合作,比方创刊号的特别企划是「现代畜殖用抗生素」,邀请了台大农学院兽医学系的沈永绍教授执笔,而沈教授也慨然应允,在百忙中完成了这篇结实的研究报告,使本刊的创刊号充满灿然的光辉,这不仅是本刊的荣耀,实际上也是读者们的福气。

△「特别企划」的第二篇,我们是以省农林厅技正郑森渊博士所精译的「日本动物用抗生素制剂之现况及问题点」作为陪衬。郑博士本来答应要交给本刊独家发表的,可能郑博士认为本刊刚刚创刊,缺乏经济基础,没有大人物撑腰,或怕本刊付不起稿费,就把杰作拿到「动物用药品工业」杂志去发表了。无论如何,本刊能荣获本篇的「特别转载权」,感到非常的荣幸,也要向郑博士谨致谢意,希望郑博士以後能够交给本刊精作发表,好让本刊向众多读者交代。

△又另一项使本刊感到荣幸的是:今後本刊每年要推出十二位「畜殖企业人物」与社论并列,介绍给业界。这些人物不一定是做大官的,也不一定是大富翁,但他是畜殖企业的中坚份子,结结实实的贡献出他的力量,推动畜殖事业现代化。在创刊号我们介绍的台湾氰胺公司的郑武樾经理,我要悄悄告诉各位的是:郑经理交出相片,根本不晓得本刊会这样安排,而本刊希望我们的业界及读者诸公多推荐这类结扎的人物,好让本刊逐一推出。

△养鸡、养猪、养鱼,是本刊较为重视的企业,当然本刊所指的并不是单纯的饲料管理技术,有关的政策、饲料、药品、市场动态、企业报导、运销器具、冷冻屠宰工业、贸易等等均包括在内。这些技术性的报导以外,对於畜殖人士的精神食粮,我们也非常重视,所以我们推出固定的「现代畜殖家庭」栏,做为大家的休憩闲聊场所,这些内容不一定与畜殖有关系,也许是文艺作品,也许只是些小品文,轻松轻松是我们的目的,但愿各位能够接受栽培。

△在创刊号的「莉莉时间」,谈的多是介绍本刊的内容,第二期起我们的谈话要向多方面发展了。第二期的「特别论点企划」是「台湾的养鳗事业」,请多提供资料与指教。各位再见!

 

现代畜殖(113~113).六十二年十一月第1卷第1期

home1.gif (1495 bytes)回期刊页 index1.gif (1026 bytes)回上一页

Copyright © 1998 茂群峪畜牧网. 本网站图文系属茂群峪有限公司,内文之版权为该杂志社所
有,非经本公司及该杂志社正式书面同意,不得将全部或部分内容,
转载於任何形式媒体   ※ 最佳解析度 800x600
Copyright © 1998 MiobufferCo., Ltd.  All rights reserved.
Unauthorized copying and reproduction is prohibited. All trademarks property of their respective holders.