美農業部長布茲抵華訪問

        【台北訊】美國農業部長布茲偕夫人率領一個十九人訪問團,十一日中午搭專機抵華訪問三天。

        布茲部長抵達後,在機場曾發表簡單聲明,認為美國和中華民國具有許多友好關係,並且也要更進一步擴展這些關係。

        他說:在去年度內,中華民國向美國購進了價值超逾五億美元的農產品,較一九七二年內的購買量超過了一倍有餘。他並保證,美國計劃繼續成為中華民國購買各種產品的可靠的供應來源,其中包括棉花、黃豆、小麥、煙草等。

        布茲並且表示:除了中華民國增加向美國購買農產品外美國也逐漸增加購買我國的產品。他並認為:雙方應探測進一步擴展互惠貿易基礎,以進一步加強兩國間存在多年的親切關係。

        我國經濟部長孫運璿和農復會主任委員李崇道等官員及美騂華代辦來天惠均在機場迎接。孫部長並在機場記者會中致詞表示歡迎布茲部長的來華訪問。

        布茲部長抵華後即赴美駐華大使館聽取簡報,並於下午三時半前往經濟部拜會孫運璿部長,隨即舉行會談。

        美國駐華大使館代辦來天惠曾以酒會介紹布茲部長等一行與我政府有關首長及各界人士見面,並以晚宴為該團洗塵。

        布茲部長夫人等一行五人,十一日下午由我孫運璿部長夫人陪同前往台灣手工業推廣中心參觀。

        布茲部長是於十一日下午三時半,前往經濟部拜會孫運璿部長,並即舉行會談。

        孫部長在會談中致詞時表示:過去中美雙方在農業方面的合作,不僅密切,而且非常成功,近年來兩國農產品相互輸出數量不斷增加,均為中美雙方友好,經濟合作及貿易關係的最佳及最具體表現。

        參加會談的,美方除布茲部長外,還有農業部國外農業署長休姆,副署長郝柏利,國外市場處長麥珞珀,美國農地局副總經理兼部長顧問葛蘭特,美國大使館代辦來天惠等十人。

        我國出席會談的是孫運璿部長、外交部次長蔡維屏、農復會主任委員李崇道、秘書長王友釗、經濟部次長劉師誠及楊基銓等十二人。

        美國農業部長布茲,十二日上午分別拜會財政部長李國鼎和外交部長沈昌煥,並交換意見。

        他也參加了美國駐台小麥協會、以及美國騂台黃豆協會為他舉行的簡報,並與我麵粉公會、飼料公會、煉油公會會談。

        十二日下午,在農復會安排下,前往參觀樹林鎮農會農機推廣中心,並順道訪問農家,藉以瞭解我國農村建設情形。

        副總統嚴家淦十三日上午十時四十分曾在總統府接見美國農業部長布茲及部長行政助理赫爾等,交談約半小時。

        布茲部長是由中華民國經濟部長孫運璿和美國駐華大使館代辦來天惠等陪同,到總統府拜會嚴副總統。

        行政院長蔣經國十三日上午八時三十分,邀約來華訪問的美國農業部長布茲博士等一行早餐。

        應邀參加早餐作陪的,有美國駐華大使館代館長來天惠以及俞國華、李國鼎、孫運璿、李崇道等多人。

        布茲部長十三日上午十一時,在美國新聞處舉行的記者會上指出:中美兩國之間藉科學與文化的交流,長久以來建立起的友誼,今後經由雙邊貿易的發展將更趨密切。

        布茲說:中華民國農業在食米自給自足之餘,對購買美國農產品以適應發展中經濟與畜牧的需要,美國決予供應。

        他強調:美國去年對黃豆實施禁運,是一項錯誤的措施;美國政府對農產品的輸出,將不再實施管制。他指出:美國今後將儘力供應各農產品進口國家的需要。

        在談到中美農業技術合作問題時,布茲認為中華民國重視農業的研究工作,農業發展也有卓著的成就。

        對世界糧食的供應問題,這位農業經濟專家指出:今年糧食生產的一般情況較去年略佳,今後農業技術的發展與改進,足可供應未來四年內人口增加的需要,但就長遠趨勢而言,控制人口適度的增加,將可使人類能獲得充足的營養。

        布茲部長和他的夫人及隨員等一行,於十三日下午結束訪華,飛往東京,繼續他在亞洲的訪問行程。

                                                          現代畜殖(70∼70).六十三年五月第2卷第五期

回首頁 回上一頁

Copyright © 1998 茂群峪畜牧網. 本網站圖文係屬茂群峪有限公司,內文之版權為該雜誌社所
有,非經本公司及該雜誌社正式書面同意,不得將全部或部分內容,
轉載於任何形式媒體   ※ 最佳解析度 800x600
Copyright © 1998 MiobufferCo., Ltd.  All rights reserved.
Unauthorized copying and reproduction is prohibited. All trademarks property of their respective holders.